SPARKLES

Sparkles .. for pictures from around the world, poetry, literature & arts .. sometimes history & archeology articles from Mesopotamia

Saturday, February 27, 2010

أبيات حكميه

لاتـأمـنِ الـدهر الـخؤونَ لأنـه مــا زالَ قـدماً لـلرجالِ يُـهذب
وكـذلـكَ الأيــامُ فـي غـصّاتها مـضضٌ يـذلُ لـه الأعز الأنجب
ويـفـوزُ بـالمال الـحقيرُ مـكانةً فـتـراهُ يُـرجى مـالديه ويُـرغب
ويُـسـرّ بـالترحيب عـند قُـدومه ويُـقـامُ عـنـد سَـلامهِ ويـقُرّب
لا تـحرصنْ فـالحرص ليس بزائد في الرزق بل يشقى الحريص ويتعب
كـم عـاجز فـي الناسِ يأتي رزقه رغــداً ويُـحرم كـيّس ويـخيب
فـعليك تـقوى اللهِ فـالزمها تـفُز إن الـتـقيّ هـو الـبهي الأهـيب
واعـمل بـطاعتهِ تـنلْ منه الرَّضا إن الـمـطـيعَ لَـربـه لـمـقرّب
أدّ الأمـانـة ، والـخيانةَ فـاجتنب واعـدل ولا تـظلم يـطيب المكسب
واحـذر مـن المظلوم سهماً صائباً واعـلـم بـأن دُعـاءه لا يُـحجب
وإذا أصـابك فـي زَمـانك شـدّة وأصـابك الـخطب الكريه الأصعب
فــادع لـرَبك إنـه أدنـى لـمنْ يـدعوه مـن حَـبل الوريد وأقرب
واحــذر مـؤاخـاة الـدّني لأنـه يــعـدي الـصـحيح الأجــرب
واخـتر صـديقك واصطفيه تفاخراً إن الـقَرين إلـى الـمقارنِ يُـنسب
ودع الـكذوبَ ولا يـكنْ لكَ صاحباً إن الـكذوبَ لـبئس خـلاً يصحب
وذر الـحـسود وإن تـقادم عَـهده فـالحقد بـاق فـي الصدورِ مغيَّب
واحـفظ لِـسانك واحترز من لفظه فـالمرء يـسلم بـاللسان ويـعطَب
وزن الـكلام إذا نـطقت ولا تـكن ثـرثـارةً فـي كـلّ نـاد تـخطب
والـسـرّ فـاكتمه ولا تـنطق بـه فـهو الأسـير لـديك إذ لا يَـنشب
واحرص على حفظ القلوب من الأذى فـرجُوعها بـعد الـتنافر يـصعب
إن الـقـلوبَ إذا تـنـافر ودهــا شـبه الـزجاجة كـسرها لا يشعب
واحــذر عـدوك إذ تـراه بـاسماً فـالـليث يـبدو نـابه إذ يـغضب
لا خـيرَ فـي وُدّ امـرىء مـتملق حـلـو الـلـسان وقـلـبه يـتلهب
يـعطيكَ مـن طرفِ اللسان حلاوةً ويَـروغ مـنكَ كـما يَروغ الثعلب
يـلـقاكَ يـحلف أنـه بـكَ واثـق وإذا تـوارى عـنك فـهو الـعقرَب
وإذا رأيـت الـرزق ضـاق بـبلدة وخـشيتَ فـيها أن يضيقَ المكسِب
فـارْحَل فـأرض الله واسعة الفضا طـولاً وعـرضاً شـرقها والمغرِب

Saturday, February 20, 2010

Thursday, February 18, 2010

Just cute


A newborn baby is photographed covered by a cosy knitted hat and propping its tiny chin up on its delicate fingers. Stephanie Robin, from Ontario, Canada, takes pictures of tiny tots in adorable poses, just days after they are born Picture: STEPHANIE ROBIN / BNPS



A huge swarm of starlings gather in the skies at the RSPB reserve Ham Wall near Glastonbury, Somerset. Amateur photographer Kevin Hill captured this image which appears to the show the swirling birds creating the shape of a rabbit Picture: KEVIN HILL / APEX


Sunday, February 14, 2010

Valentine's Day in Iraq 2010






Pictures from Valentine's Day in Iraq, 14th February 2010

Reuters & AP

Friday, February 12, 2010


تحت ظل النخيل
محمد مهدي الجواهري


مَرَّ النَّسيمُ بريّاكم فأحيانا فهل كذكرتكُمُ في القلب ذكرانا
من مُبلغُ الجاعلين اللهَو مركبَهُمْ أنا ركبنا بحارَ الهمِّ طوفانا
إنا سرينا على الأمواجِ تحملنا وباسْمِكم بعد إسم اللهِ مسرانا
ما للدجى هادئا تزري كواكبه بنا وقد هاجَتِ الامواجُ شكوانا
لا تسألوا عن جمال البدر يَبْعَثُهُ فذاك إلا عن الأحباب ألهانا
هذي النجومُ ، وما خلق سدى ، خلقت أنسُ المحبين نرعاها وترعانا
يا حبذا هذبانُ العاشقين بكم لا شيءَ أفصحُ عندي منه تبيانا
وحبذا تحت النخل مُصْبَحُنا بدجلةٍ وعلى الأجرافِ مُمْسانا
وليت من دجلةٍ كأساً تصفقه امواجُها بالرحيق الصفْوِ ملآنا
يا من ذكرناه والالبابُ طائشةٌ ظلم على خطرات الأنس تنسانا
ما مَسَّ الاعلى طُهْرٍ غرامُكُم قلبي لاني اعد الحب قرآنا
آنست في غربتي حبّاً يُبدِلُني بلأهل أهلاً وبالجيران جيرانا
سِيّانِ فيما جنى صحبي ودهرُهُمُ كلُّ أرانا من التعذيب ألوانا
لا تحسبوا العدَّ بالأرقام يُسعدكم تحصى النجومُ وما تُحصى بلايانا
ألروحُ جارت علينا في محبتِكم وطالما أشءقَتِ الأرواحُ أبدانا
والحب أرخص من أقدارنا بكم لولا هوانا بنا ما كان أغلانا
نَعِمْتُمُ وشَقِينا في الهُيامِ بكم شتانَ ما بينَ عُقباكُمْ وعقبانا

Monday, February 8, 2010

عمر أبو ريشة



وثبتْ تَستقربُ النجم مجالا *** وتهادتْ تسحبُ الذيلَ اختيالا

وحِيالي غادةٌ تلعب في *** شعرها المائجِ غُنجًا ودلالا

طلعةٌ ريّا وشيءٌ باهرٌ *** أجمالٌ ؟ جَلَّ أن يسمى جمالا

فتبسمتُ لها فابتسمتْ *** وأجالتْ فيَّ ألحاظًا كُسالى

وتجاذبنا الأحاديث فما *** انخفضت حِسًا ولا سَفَّتْ خيالا

كلُّ حرفٍ زلّ عن مَرْشَفِها *** نثر الطِّيبَ يميناً وشمالا

قلتُ يا حسناءُ مَن أنتِ ومِن *** أيّ دوحٍ أفرع الغصن وطالا ؟

فَرَنت شامخةً أحسبها *** فوق أنساب البرايا تتعالى

وأجابتْ : أنا من أندلسٍ *** جنةِ الدنيا سهولاً وجبالا

وجدودي ، ألمح الدهرُ على *** ذكرهم يطوي جناحيه جلالا

بوركتْ صحراؤهم كم زخرتْ *** بالمروءات رِياحاً ورمالا

حملوا الشرقَ سناءً وسنى *** وتخطوا ملعب الغرب نِضالا

فنما المجدُ على آثارهم *** وتحدى ، بعد ما زالوا الزوالا

هؤلاء الصِّيد قومي فانتسبْ *** إن تجد أكرمَ من قومي رجالا

أطرق القلبُ ، وغامتْ أعيني *** برؤاها ، وتجاهلتُ السؤالا

Saturday, February 6, 2010

Ibon AND Ebon

A live duck dressed as a princess is seen during a parade at the "Birds and Eggs" festival, locally known as "Ibon and Ebon" in Candaba town, Pampanga province, north of Manila February 6, 2010. The festival is held annually in the town of Candaba to honour its patron saint San Nicolas de Tolentino. The saint is believed to be connected to the migration of the "Brown Shrike", a bird locally known as "Tarat" to Candaba. Reuters

People place their ducks at the starting point of a duck racing during the "Birds and Eggs" festival, locally known as "Ibon and Ebon" in Candaba town, Pampanga province, north of Manila February 6, 2010. The festival is held annually in the town of Candaba to honour its patron saint San Nicolas de Tolentino. The saint is believed to be connected to the migration of the "Brown Shrike", a bird locally known as "Tarat" to Candaba. Reuters

People react as they watch ducks racing during the "Birds and Eggs" festival, locally known as "Ibon and Ebon" in Candaba town, Pampanga province, north of Manila February 6, 2010. The festival is held annually in the town of Candaba to honour its patron saint San Nicolas de Tolentino. The saint is believed to be connected to the migration of the "Brown Shrike", a bird locally known as "Tarat" to Candaba. Reuters

A girl looks at a live duck placed in a basket during a parade at the "Birds and Eggs" festival, locally known as "Ibon and Ebon" in Candaba town, Pampanga province, north of Manila February 6, 2010. The festival is held annually in the town of Candaba to honour its patron saint San Nicolas de Tolentino. The saint is believed to be connected to the migration of the "Brown Shrike", a bird locally known as "Tarat" to Candaba. Reuters

People display their live ducks placed in a basket during a parade at the "Birds and Eggs" festival, locally known as "Ibon and Ebon" in Candaba town, Pampanga province, north of Manila February 6, 2010. The festival is held annually in the town of Candaba to honour its patron saint San Nicolas de Tolentino. The saint is believed to be connected to the migration of the "Brown Shrike", a bird locally known as "Tarat" to Candaba. Reuters